Hi all,
I'm using QT Linux Embedded and I have problem with internationalization on my target.
I'm developping an application which supports English, Chinese and Japanese languages.
In main I install the translator and set the font
QFont appFont
("DejaVu Sans");
a.setFont(appFont);
qDebug() << "Font " << qApp->font().family();
translator.load("swTranslation_jp.qm");
a.installTranslator(&translator);
QFont appFont("DejaVu Sans");
a.setFont(appFont);
qDebug() << "Font " << qApp->font().family();
QTranslator translator;
translator.load("swTranslation_jp.qm");
a.installTranslator(&translator);
To copy to clipboard, switch view to plain text mode
My app works fine on my PC and it shows the translated messages (i use trUtf8).
Then I crosscompile and port my application on my target. Here I see blank messages instead of Japanese string.
I'm using the DejaVu Sans font which is installed on /usr/local/Trolltech/QtEmbedded-4.5.0-arm/lib/fonts on the target.
The problem is related to font? Does DejaVu Sans font support Japanese language?
in the internationalization doc http://doc.qtsoftware.com/4.5/i18n.html I read
Many Unix distributions contain only partial support for some locales. For example, if you have a
/usr/share/locale/ja_JP.EUC directory, this does not necessarily mean you can display Japanese text;
you also need JIS encoded fonts (or Unicode fonts), and the /usr/share/locale/ja_JP.EUC directory needs
to be complete. For best results, use complete locales from your system vendor.
How font and locale are related ? is there more documentation about locale and fonts?
How can I obtain japanese support for font?
Thank you in advance
Beppe
Bookmarks